今回は、エジプトで話されているアラビア語と私のアラビア語学習方法について書きます。
アップルパイでもいただきながら、ゆったりお付き合いくださいませ。
アラビア語圏は、結構広くて話されている地域・国によって話し言葉が変わります。
書き言葉は、コーランで使われる標準アラビア語ですが、話す言葉は書き言葉と別にある感じです。
日本語に置き換えると、教科書では標準語で「こんにちは」と学んで、実際に話すときに「まいど」とか「おおきに」と話す感覚です。もうね、二重言語です。
どこで読んだのか忘れたのですが、標準アラビア語(フスハー)はコーランに使われているくらいなので、古い言葉でいわゆる「候言葉」みたいな感じらしいです。
ニュースや新聞はフスハーです。
ちなみにエジプトの中でも、北と南でも少し違います。
エジプト方言の中にさらに地方差があります。なんとなく聞いた感じ私の個人的な感覚ですが、南の方は少しフスハーの断片が多いような気がします。
私は、夫と夫の家族の影響でカイロ周辺で話されているエジプト方言を学んでいます。
エジプト方言アラビア語って何?
エジプトに住むなら、標準アラビア語(フスハー)だけでなく、エジプト方言(المصرية / El-Masriya)も覚えておくと便利です。というか必須です。
映画やテレビ、日常会話で使われるのはこのエジプト方言。
文法や発音が標準アラビア語と少し違うので、知っておくと現地でのコミュニケーションがぐっとスムーズになります。
アラビア語話者が会話の中で「aywa(はいyes)」と言っていれば、その人はエジプト方言で話しているので確定です。
基本情報
- 名前:エジプト方言(Egyptian Arabic, العربية المصرية)
- 話者数:約1億人以上(エジプト国内+海外エジプト人)
- 使用範囲:
- 主にエジプト国内
- メディア(映画、音楽、テレビ番組)で広く理解されるため、アラブ世界でも比較的通じやすい
- 特徴:
- 文法は標準アラビア語(フスハー)より簡略化
- 発音や語彙が異なる
- 会話でしか使わないことが多く、書き言葉では標準アラビア語(الفصحى)が使われる
エジプト方言の特徴
1. 発音の特徴
- ج(ジーム):標準語では「ジャ」ですが、エジプト方言では「ガ」に変わります。例:جمال → Gamal
- ق(カーフ):標準語の喉の奥の「カ」は、カイロ周辺ではほとんど発音されず止め音(ʔ)になります。例:قال → ʔāl
- 短母音は省略されることが多く、スピード感ある話し方になります。
2. 文法の特徴
- 冠詞は「el-」(標準語の al-)を使用。例:البيت → el‑beit(家)
- 動詞活用は簡略化。例:標準語「أكتب(aktubu)」→ エジプト方言「baktib」
- 否定は「ma … -sh」で表現。例:書かない → ما بكتبش 「ma baktibsh」
- 質問の言い方も独特:「何?」→ إيه(eh)、「誰?」→ مين(meen)、「どこ?」→ فين(feen)
日常会話でよく使うフレーズ集
| 意味 | 標準アラビア語 | エジプト方言 |
|---|---|---|
| こんにちは | مرحبا | أهلا (ahlan) |
| おはよう | صباح الخير | صباح الخير (sabah el‑khair) |
| おやすみ | تصبح على خير | تصبح على خير (tesbah ʕala khair) |
| ありがとう | شكراً | شكراً / متشكر (shokran / motshakker) |
| はい | نعم | أيوة (aywa) |
| いいえ | لا | لأ (laa) |
| ごめんなさい | آسف | آسف (aasif) |
| わからない | لا أفهم | مش فاهم (mish fahem) |
会話でのポイント
- 語尾に「-sh」をつけて否定を作る:例)わからなかった → ما فهمتش(ma fehmtish)
- 人称代名詞を動詞に接続して表現:例)私はあなたを愛している → أنا بحبك(ana bahebak)
- フレンドリーな呼びかけに「ya」を使用:例)(おーい)ムハンマド! → يا محمد!(ya muhannmad)
エジプト方言のアラビア語の学習に役立つ本・辞書
教科書は標準アラビア語なので、基本的な文法を学ぶには役立ちますが、学んだことをそのまま会話に使うと、エジプト人に微笑まれて「エジプト方言で話しなよ。簡単だよ」と返されて、学んだ単語を永遠にエジプト方言に直されます。
それでも、何か、何かないのか。。と探してとても役に立っている本をご紹介します。
英単語→エジプト方言の辞書です。豆単みたいに使えます。
英単語、アラビア語、アラビア語の読み方が書かれています。中学英語の単語がわかれば辞書を引けると思います。チョイスされている単語も実用的。
これは、挿絵がついているので目からの情報と口で発音した言葉が脳みそに定着しやすいです。絵を見せながら正しい発音を教えてもらいやすいです。
レストランなどで困った時には、もうね、長めの文章は直接見せてしまうと早いです。うまく発音できなかった単語やフレーズを教えてくれたりします。
エジプト方言を学ぶコツ
- 映画・ドラマ・YouTubeで耳から学ぶと、自然な表現が身につきやすい
- 失敗しても大丈夫。エジプト人は外国人が話すと微笑ましく受け止めてくれる
- 単語やフレーズはシンプルなので、会話だけなら比較的早く使える
- 単語を並べただけでも、わかってもらえることが多いので、語彙を増やす
単語帳について
語彙を増やすために、自分でフラッシュカードアプリにコツコツ登録しています。
私は写真、日本語、アラビア語での書き方(Arabizi)、Arabiziの読み方の順で作りました。


アラビア語って、子音を省略して書くのでアラビア語で書いてもちゃんと読めないというか、そもそもその単語を知らないといけないんですよね。
SMKでサマック(魚)と読めるのは、最初からサマックを知っていることが前提じゃないですか。SMKだけではシミックとかスマックの可能性があって素直に読めない。
こういうのに気を取られていると、覚えるのに時間がかかるし私は会話ができるようになりたいので、絵と単語の読み方だけを結びつけてフラッシュカードで訓練しています。
一つひとつ登録するのは大変なんですが、一度作るとずっと使えるので。
お好みのフラッシュカードアプリを使ってくださいませ。
私が使っているのはこのアプリ


カードを開くとこんな感じ。フラッシュカードなので写真だけ流れてきて、アラビア語で単語が言えるかゲーム感覚でやっています。通勤の電車の中とかよくやります。




まとめ
エジプト方言を覚えると、現地での生活がぐっと楽しくなります。
読み書きセットで覚えるよりも、話す方を先に覚えた方が学習しやすいかなと思います。
標準アラビア語でも生活できますが、ちょっとした挨拶や会話でエジプト方言を使うと、現地の人との距離がぐっと縮まります。ぜひ、日常会話から少しずつ覚えてみてください!
それでは、ごきげんよう!














コメント